Messico immobiliari | Investimenti | BajaMex Realty


Our Services | Hot Listings | Investment Search | Our Team I nostri servizi | Hot inserzioni | investimento ricerca | Il nostro team
Frequent Questions | Library | Helpful Links | Baja Real Estate News | Contact Us | Main Page Domande frequenti | Biblioteca | link utili | Baja Real Estate News | Contattaci | pagina principale


Gulf of California home to many rare marine animals Golfo della California, sede di molti rari animali marini
Sea of Cortez one of the hemisphere's Mar di Cortez uno dei l'emisfero della
most biologically rich subtropical seas biologicamente più ricchi mari subtropicali

By the WORLD WILDLIFE FEDERATION Con la federazione mondiale della fauna selvatica

Viewed from space, the Earth sparkles like a blue sapphire because of the vast oceans that cover two-thirds of its surface. That deep blue becomes turquoise in the Gulf of California, where the waters provide habitat for some of the most striking expressions of life on Earth and also some of the world's rarest marine organisms. Visto dallo spazio, la terra luccica come uno zaffiro blu a causa della vasta oceani che coprono i due terzi della sua superficie. Questo diventa blu turchese nel Golfo di California, dove le acque fornire habitat per alcune delle più suggestive espressioni della vita sulla Terra, e anche alcuni dei più rari del mondo organismi marini.

From its head at the mouth of the Colorado River, the Gulf of California stretches over 900 miles (1,600 kilometers) southward to Cabo San Lucas. Also known as the Sea of Cortez (after Spanish explorer Hernan Cortez), the gulf covers an area the size of Ecuador or about 109,000 square miles (282,000 square kilometers). Dalla sua testa alla foce del fiume Colorado, il Golfo della California si estende oltre 900 miglia (1600 km) a sud di Cabo San Lucas. Noto anche come il Mar di Cortez (dopo l'esploratore spagnolo Hernan Cortez), il golfo si estende su una superficie il la dimensione del Ecuador o su 109000 miglia quadrate (282000 km quadrato).


Upwelling of water from the depths stirs the sea into a mix of nutrients supporting immense concentrations of plankton and, as a consequence, fish, dolphins, whales, and seabirds. Upwelling di acqua dalle profondità del mare suscita in un mix di sostanze nutritive immenso sostegno delle concentrazioni di plancton e, di conseguenza, pesci, delfini, balene e uccelli marini.

Although waters in the northern portion of the gulf are seldom deeper than 600 feet (180 meters), the southern part can reach depths of 10,000 feet (3,000 meters). Anche se le acque nella parte settentrionale del golfo sono raramente più profondo di 600 piedi (180 metri), la parte meridionale può raggiungere una profondità di 10.000 piedi (3000 metri). Upwelling of water from the depths stirs the sea into a mix of nutrients supporting immense concentrations of plankton and, as a consequence, fish, dolphins, whales, and seabirds. Upwelling di acqua dalle profondità del mare suscita in un mix di sostanze nutritive immenso sostegno delle concentrazioni di plancton e, di conseguenza, pesci, delfini, balene e uccelli marini.

Biodiversity : One of the Western Hemisphere's most biologically rich subtropical seas, the Gulf of California is a critical feeding, breeding, and nursery ground for some of the world's rarest marine animals, including 32 species of marine mammals, 170 species of sea birds, 3,000 species of invertebrates, and 900 species of fish. Biodiversità: Uno dei occidentale più ricco biologicamente subtropicale mare, il golfo di California è una critica di alimentazione, allevamento, e vivaio di terra per alcuni dei più rari del mondo animali marini, tra cui 32 specie di mammiferi marini, 170 specie di uccelli marini, 3000 specie di invertebrati, e 900 specie di pesci.

The 900 or more islands and islets in the gulf serve as important nesting sites for migratory and residential birds and breeding grounds for sea lions. Il 900 o più isole e isolotti nel golfo servire come importanti siti di nidificazione per migratori e uccelli domestici e di allevamento per motivi di leoni marini. The coral and rocky reefs that dot its shallow waters are home to a wide variety of fragile organisms, including corals that do not exist in any other sea. Il corallo e scogliere rocciose che punto la sua acque sono la patria di una grande varietà di organismi fragili, compresi i coralli che non esistono in nessun altro mare.

One of the world's rarest and most endangered sea mammals, the vaquita (Phocoena sinus) can be found only in the upper Gulf of California. Uno dei più rari del mondo in via di estinzione e la maggior parte dei mammiferi marini, la vaquita (Phocoena sinusale) può essere trovata soltanto nella parte superiore del Golfo della California. This harbor porpoise, called "little cow" by local fishermen, is the smallest of the world's cetacean species. Questo porto focena, chiamato "piccolo mucca" da pescatori locali, è il più piccolo del mondo specie di cetacei. Regularly seen in the waters of the Gulf of California are the world's two largest whales-the blue whale (Balaenoptera musculus) and the fin whale (Balaenoptera physalus) , as well as the California gray whale (Eschrichtius robustus) . Regolarmente visto nelle acque del Golfo della California sono al mondo due grandi balene blu-balena (Balaenoptera musculus) e la pinna di balena (Balaenoptera physalus), così come la balena grigia California (Eschrichtius robustus). Less common in these waters are the hammerhead shark (Sphyrna zygaena) and the whale shark (Rhincodon typus) , one of the world's largest fish species. Meno comune in queste acque sono le squalo martello (Sphyrna zygaena) e la squalo balena (Rhincodon typus), uno dei più grandi del mondo specie di pesci.

Among the numerous bird species observed in the islands of the gulf are the elegant tern (Sterna elegans) , the blue-footed booby (Sula nebouxii) , the magnificent frigate bird (Fregata magnificens) , Heerman's gull (Larus heermani) , the great blue heron (Ardea herodias) , the osprey (Pandion haliaetus) , several species of hummingbirds and migratory songbirds, and the yellow-footed gull (Larus livens) , which exists nowhere else on Earth. Tra le numerose specie di uccelli osservate nelle isole del golfo sono l'elegante Tern (Sterna elegans), il blu-piedi Booby (Sula nebouxii), la fregata magnifico uccello (Fregata magnificens), Heerman's Gull (Larus heermani), il grande blu Heron (Ardea herodias), il falco pescatore (Pandion haliaetus), diverse specie di migratori e Hummingbirds uccelli canori, e il giallo-piedi gabbiano (Larus livens), che esiste nessun altro luogo sulla Terra.

The remarkable richness of the waters of the Gulf of California makes it Mexico's most important fishing zone. La notevole ricchezza delle acque del Golfo della California, Messico rende la più importante zona di pesca. In addition to crustaceans, fish found in these waters include the yellow snapper (Lutjanus argentiventris) , the leopard grouper (Mycteroperca rosacea) , the Mexican goatfish (Mulloidichythys dentatus) , the Mexican hogfish (Bodianus diplotaenia) , and the endangered totoaba fish (Totoaba macdonaldi) , which exists only in the Sea of Cortez. In aggiunta ai crostacei, pesci che si trovano in queste acque includere il giallo Snapper (Lutjanus argentiventris), il leopardo cernia (Mycteroperca rosacea), il messicano goatfish (Mulloidichythys dentatus), il messicano hogfish (Bodianus diplotaenia), e il pericolo totoaba pesce (Totoaba macdonaldi), che esiste solo nel Mar di Cortez.

On the volcanic desert hills surrounding the gulf stand the world's two largest cacti species, the cardon (Pachicereus pringlei) and the saguaro (Carnegiea gigantea) , which can reach heights of 50 feet (15 meters). Il deserto vulcanico colline che circondano il golfo stare al mondo due principali specie di cactus, il Cardon (Pachicereus pringlei) e il Saguaro (Carnegiea gigantea), che possono raggiungere altezze di 50 piedi (15 metri). Another cacti species found on Catalina Island is the giant biznaga (Ferocactus diguetii) . Un'altra specie di cactus trovato su Catalina Island è il gigante biznaga (Ferocactus diguetii).

The Threat: Only a few hundred years ago, the Colorado River formed a large delta of swamps and low forests at the northern mouth of the Gulf of California. Today, water that once flowed downward to the gulf in abundance has been diverted for irrigation in the deserts of the southwestern United States. The diminished river now trickles to the sea through a lifeless expanse of mud flats and giant sand dunes. La Minaccia: solo poche centinaia di anni fa, il fiume Colorado costituito un grande delta di paludi e foreste bassa a nord della foce del Golfo della California. Oggi, l'acqua che scorreva verso il basso una volta al golfo in abbondanza è stata deviata per l'irrigazione in i deserti del sud-ovest degli Stati Uniti. diminuita Il fiume ora trickles al mare attraverso una vita distesa di fango e appartamenti gigante dune di sabbia. If the ecosystem is to continue to function as a breeding grounds and nursery for birds and aquatic species, an influx of freshwater is needed. Se l'ecosistema è quello di continuare a funzionare come una nidificazione e asili nido per gli uccelli e specie acquatiche, un afflusso di acqua dolce è necessaria.

Even the water that does reach the gulf carries runoff from agriculture, industry, and people, and these contaminants are having negative effects on rare sea mammal populations. Anche l'acqua che fa raggiungere il golfo porta runoff da agricoltura, industria, e la gente, e questi sono i contaminanti che hanno effetti negativi sulla raro popolazioni di mammiferi marini. Research is now being carried out to investigate the levels of toxins accumulated in whales. La ricerca è ora in corso di indagare i livelli di tossine accumulate nel balene.

The large fleets of shrimping boats that regularly ply the gulf's waters have recently seen marked declines in annual catches. Blue crab fishing in the Gulf of California threatens to expand beyond renewable capacity as commercial fishermen in search of this crustacean are driven northward from their customary fishing grounds in the southern part of the gulf. La grande flotta di barche che shrimping strati regolarmente il golfo di acque hanno recentemente visto il calo segnato nel catture annuali. Blue granchio di pesca nel Golfo della California, rischia di espandersi al di là di fonti rinnovabili come la capacità commerciale dei pescatori in cerca di questo crostaceo sono guidati da nord le loro abituali di pesca motivi nella parte meridionale del golfo. The pots used by local fishing communities are also causing long-term damage to beds of sea grass. Le pentole usate da comunità locali di pesca sono anche causa di danni a lungo termine di letti di mare erba.

Other threats include sedimentation from inland deforestation, bilge from ships, the construction of tourist marinas in sensitive coastal areas, and the risk of oil spills from a steady traffic of oil tankers. Altre minacce di sedimentazione da includere la deforestazione di navigazione interna, di sentina delle navi, la costruzione di porti turistici turistico in zone costiere sensibili, e il rischio di fuoriuscite di petrolio da una costante del traffico delle petroliere.

WWF in the Gulf of California : Initial WWF-sponsored research on island seabirds, sardines, anchovies, and other gulf species in 1992 led to the first year of an intensive analysis of small-scale fishery activities in the Grandes Islas region in 1998. WWF nel Golfo di California: iniziale del WWF-sponsorizzato la ricerca sull 'isola di uccelli marini, le sardine, acciughe e altre specie di golfo, nel 1992 ha portato al primo anno di un intenso analisi di piccole dimensioni, attività di pesca nella regione Grandes Islas nel 1998. Maps developed in cooperation with local fishermen will become part of a database that will help WWF analyze the political, social, economic, and ecological implications of managing the area's fisheries. Carte geografiche sviluppati in collaborazione con i pescatori locali entreranno a far parte di una banca dati che aiuteranno il WWF analizzare i politici, sociali, economici, ecologici e le implicazioni di gestione del settore della pesca.

In 1998, WWF helped create a new regional organization, Communidad y Biodiversidad, based in Kino Bay, Sonora. Nel 1998, il WWF contribuito a creare una nuova organizzazione regionale, Communidad e attualmente, con sede a Kino Bay, Sonora. Working with this new organization, WWF's regional office in the port of Guaymas is seeking an expansion of protected marine areas around key gulf islands; developing strategies to eradicate nonnative species; and involving local communities in the protection of wetlands in Bahma Santa Marma, a vital corridor for birds migrating between North and South America. Lavorare con questa nuova organizzazione, il WWF regionale ufficio nel porto di Guaymas è alla ricerca di un ampliamento di aree marine protette intorno chiave golfo isole; lo sviluppo di strategie per sradicare nonnative specie; e coinvolgere le comunità locali in materia di protezione delle zone umide in Bahma Santa Marma, una vitale corridoio per gli uccelli in migrazione tra il Nord e il Sud America.

Français Español 日本語 [أربيك] Italiano Deutsch 汉语 漢語 Nederlands 한국어 PortРусско Ελληνικά Indo English - Original languagewebsite translator
E-mail Us!


Our Services | Hot Listings | Investment Search | Our Team I nostri servizi | Hot inserzioni | investimento ricerca | Il nostro team
Frequent Questions | Library | Helpful Links | Baja Real Estate News | Contact Us | Main Page Domande frequenti | Biblioteca | link utili | Baja Real Estate News | Contattaci | pagina principale


BajaMex Realty BajaMex Realty
Cabo San Lucas • Baja California Sur • CP 23410 • Mexico Cabo San Lucas • Baja California Sur • • CP 23410 Messico
Toll Free from the US & Canada: 1-877-749-5724 Numero verde gratuito da parte degli Stati Uniti e Canada: 1-877-749-5724
Mexico Phone: 011-521-624-122-0167 • US Phone: 916-679-4154 • London Phone: 207-993-4587 Messico Telefono: 011-521-624-122-0167 • USA Telefono: 916-679-4154 • Londra Telefono: 207-993-4587
E-mail: info@bajamexrealty.com E-mail: info@bajamexrealty.com

Terms of Use | Privacy Policy © Copyright 2005-2008 BajaMex Realty and TrueStar Marketing . Termini e condizioni d'uso | Informativa sulla privacy © Copyright 2005-2008 BajaMex Realty e TrueStar Marketing. All Rights Reserved. Tutti i diritti riservati.

Shri Yantra

Affiliated Sites: Beach Real Estate , Cabo San Lucas Videos Siti affiliati: spiaggia Real Estate, Cabo San Lucas video